Давид Стерн  Еврейский Новый Завет

 

СКАЧАТЬ ЗДЕСЬ

 

Название: Еврейский Новый Завет 
Автор: Давид Стерн  
Издательство: Шамаш
Год: 1989
Страниц: 496
Формат: DJVU, HTML
Качество: Отл.
Язык: Русский 

О книге: Предисловие к предварительному изданию
В 1989 году Давид X. Стерн, израильский мессианский верующий, подготовил к публикации Еврейский Новый Завет (ЕНЗ), отражающий еврейскую суть Нового Завета. Немного позже был опубликован его Комментарий к Еврейскому Новому Завету (КЕНЗ), который стих за стихом комментировал изменения, произведённые автором нового перевода. Обе книги публиковались на английском языке. Чувствуя огромную нужду в мессианской литературе, Долбин А. В. и Долбина В. В. решили сделать перевод этих книг с английского на русский с разрешения автора.
Так как перевод книг является предварительным, последующие публикации текстов ЕНЗ и КЕНЗ будут подвергаться детальному анализу, что, возможно, приведёт к некоторым изменениям. 

О книге: (Взято из книги)
Чем отличается этот перевод Нового Завета от других?
    Еврейский Новый Завет передает первоначальную еврейскую суть Нового Завета, играющую огромную роль в его понимании. Новый завет - еврейская книга, написанная евреями, в основном о евреях и для евреев, а равно и для неевреев. Его главный персонаж, Мессия Йешуа (Иисус), был и остается евреем. Идеи искупительной жертвы, спасения, погружения (крещения), нового договора и сама концепция Мессии являются еврейскими. Иными словами, Новый Завет построен на основе Еврейских Писаний и дополняет их. Еврейский Новый Завет передает еврейскую суть тремя способами:
  Косметически - используя стилистически нейтральные термины и имена на иврите: «стойка казни» вместо «крест», «Кефа» вместо «Петр».
  В культурном и религиозном аспектах - подчеркивая еврей­ские культурные и религиозные особенности: «Ханука» вместо «праздник обновления», «цицит»вместо «края одежды».
  Теологически - разрушая стереотипы, созданные неверными пе­реводами, продиктованными антиеврейской теологической преду­бежденностью: например, в послании к Римлянам 10:4 «цель, на кото­рую направлена Тора - Мессия», а не «Христос - конец закона» (как в Синодальном переводе).
    Еврейский Новый Завет призывает евреев увидеть в Йешуа друга, близкого сердцу, посмотреть на Новый Завет как на еврейскую книгу, содержащую истины, достойные принятия и претворения в жизнь. В то же самое время, подтверждая равенство язычников и евреев в Мес­сианской Общине, он призывает христиан признать еврейскую суть своей веры и свое единство с еврейским народом.
                 Издательская группа «Шамаш»  

Размер: 7,63 МБ (8 009 972 байт)